Friday, September 28, 2012

Nhật ký những ngày học TOEFL (15)


Những lúc viết xong essay mình đều thấy sung sướng. Quá trình viết essay thường là như này này: mở các loại từ điển, tìm từ đồng nghĩa, tìm từ đi kèm, tìm ngữ pháp. Viết xong một hoặc một vài câu văn thì dừng lại chỉnh sửa. Viết xong cả đoạn văn lại chỉnh tiếp. Có lần vất cả 1 đoạn văn hoàn chỉnh đi, làm lại từ đầu, xót xa, xót xa. Có lần ngồi viết một mạch cả 1 đoạn văn không phải chỉnh sửa gì, sung sướng, toe toét. 

Essay và bài học tiếng anh giờ trở thành tài sản quý báu nhất trong máy tính của mình. Dung lượng khoảng 11Kb/ bài, chỉ là hạt cát khi so với những bộ phim bom tấn 3Gb. Một bài khoảng 300 từ, không thấm tháp vào đâu so với những ebook vài trăm trang. Nhưng mà giả dụ, gở miệng, máy tính có chuyện gì xảy ra, những essay và bài học tiếng anh đó bị mất, chắc mình tiếc đứt ruột quá. Phim và ebook thì down lại được, bài học mất thì lấy đâu ra, hu hu. >”<



Nhìn lại thì thấy thầy mình thật phúc hậu. Ây dà, không biết thầy có thấy bực mình khi dạy một đứa cái gì cũng “thiếu và yếu” như mình không nhỉ.


Các “cụ” nhà mình giỏi ơi là giỏi. Các “cụ” dịch từ tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt ngon ơ. Các “cụ” dịch từ tiếng Nhật, tiếng Hàn sang tiếng Việt cũng rất mềm mại. Lũ trẻ bây giờ quen với cái kiểu tên Nhật, tên Trung, tên Hàn….rồi nên cứ chấp nhận Xiao Yu, Fukushima với Kim Jong Il, chứ chả có mấy đứa dịch được chúng sang tiếng Việt như các "cụ". Đọc những từ như Kim Chính Nhật, Hoa Thịnh Đốn, Lý Khắc Cường, ……thì mình hiểu, nhưng bảo mình dịch các từ tương tự sang tiếng Việt theo cách các "cụ" làm đó thì mình xin đầu hàng. Về khoản này thì mình xin ngả mũ bái phục, có lắp tên lửa vào đế giày Thượng Đình chạy theo các "cụ" cũng không được. 

Bất ngờ với con người xung quanh thật đấy. Bạn bè gì mà tháng 7 còn gọi nhau í ới đi chơi, hí hoáy nhắn tin, thể hiện rõ là quan tâm và thấu hiểu, mà đến tháng 9 thì ghen tị, ngứa mắt, rủ đi chơi mấy lần không được thì hét ầm lên vào tai nhau là “Tao ghét mày lắm,” đến lớp không thèm nhìn mặt nhau. Uổng công sức vun đắp quan hệ ghê ta. Mức độ loneliness đang ở mức 6.5/9 (theo thang điểm IELTS), vẫn chưa đến báo động. 

Bái bai facebook và youtube nhé, mình đi tiếp tục ôm wikipedia và bài weekly news của thầy đây. (Đọc lại tuần 10,11,12 có những bài báo về Bạc Hi Lai mà thấy thích thú thế. Tháng 10 này sẽ vui lắm đây, há há)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tuần này bà Aung San Suu Kyi phát biểu tại trường Kennedy của Harvard.

A public address by Aung San Suu Kyi at Harvard
  

Bài phát biểu của bà rất dễ hiểu, cô đọng và chân thật. Điều lạ là các bạn sinh viên đứng dậy hỏi bà những thắc mắc của mình 99% không phải là người Mỹ. Họ đến từ tất cả các nơi trên thế giới, Pakistan, Brazil, China, India,.thậm chí cả Burma. 

Khi nào mình mới được gặp bà Aung San Suu Kyi nhỉ? :(

3 comments:

  1. Hi Mai Hương, hôm nay lần đầu tiên chị ghé đây và đọc cách thức em viết một bài essay tiếng Anh như thế nào. Cái cách mà em đang sử dụng đôi lúc sẽ làm em mau mệt và chán không muốn viết tiếp, chị đoán như vậy, vì tra cứu nhiều quá sẽ lấy hết energy của em.

    Để khắc phục điểm này em nên đọc tiếng Anh càng nhiều càng tốt, mỗi lần đọc ghi chép lại vài mẫu câu hay để sau này có dịp mình sẽ tái chế trong bài văn của mình :D Câu hay có thể là câu có cấu trúc ngữ pháp hoặc cách dùng từ hay. Nhưng nhớ đừng ghi chép nhiều quá sẽ disturb quá trình đọc của mình.

    Chị thấy New York Times có nhiều bài hay, em đọc vừa học tiếng Anh, vừa mở mang kiến thức nói chung luôn. Lợi đôi bề :D

    Đọc nhiều giúp em "thấm" ngôn ngữ một cách vô thức.

    À, còn điều này nữa, sao em không thử viết một mạch luôn, sau đó đọc lại từ đầu và bắt đầu sửa một lượt từ trên xuống. Chứ viết tới đâu, dừng lại sửa tới đó rất mệt Hương ơi.

    ReplyDelete
  2. Em cám ơn chị rất nhiều về lời khuyên hữu ích ạ. Em đã thử viết theo cách chị bảo và thấy nó hiệu quả hơn cách em viết nhiều lắm.

    ReplyDelete
  3. Em cũng hay đọc các báo như New York Times, Wallstreet Journal, Financial Times. Các báo ấy không những giúp em học tiếng anh mà còn hiểu thêm nhiều điều nữa ạ.

    ReplyDelete